Daniel O'Connell Hagan

(circa 1844 - 28 February 1876)
     Daniel O'Connell Hagan was born circa 1844 in Tyrone. He was the son of John Hagan.
Daniel O'Connell Hagan witnessed Margaret Quinn and Charles Hagan's wedding on 12 November 1871 in Killyman, Coal Island, Dungannon RD, Tyrone.
     Daniel died on 28 February 1876 in Irish St, Dungannon, Tyrone. Daniel O'Connell Hagen, aged 32, bachelor, baker of acute bronchitis. James Hagan of Irish St, was the informant and present at death.
     The administration of his estate was granted to John Hagan on 15 May 1876 Letters of Administration of the personal estate of Daniel O'Connell Hagan, late of Dungannon, Tyrone, merchant, who died 28 Feb 1876 at same plalce, were granted to beneficiary John Hagan of Irish St, Dungannon afsd, the father of the deceased. Effects under £450.

Eleanor Jane Hagan

(31 January 1840 - )
     Eleanor Jane Hagan was born on 31 January 1840 in Gortalowry, Derryloran, Tyrone. She was the daughter of Charles Hagan and Jane Millar.

Elizabeth Hagan

(22 April 1845 - )
     Elizabeth Hagan was born on 22 April 1845 in Cookstown, Tyrone. This date is incompatible with her brother. She was the daughter of Charles Hagan and Jane Millar.

Elizabeth Hagan

(circa 1835 - 9 May 1879)
     Elizabeth Hagan was also known as O'Egan in records. She was born circa 1835 in Tyrone, Ireland. She was the daughter of Charles Hagan and Ellen Meenagh.
     Elizabeth Hagan and Mary Hagan arrived per "Shalimar" on 15 November 1862 at Melbourne, Victoria, Australia. Mary O'Hegan aged 20, & Elizabeth O'Hegan, 26, as unassisted passengers. Their occupation was spinster, nationality - Irish. The ship (1591 tons) departed 22 August, master - Stanley, carrying 427 passengers, 414 in steerage, arriving 15 Nov 1862.
     Elizabeth Hagan may have married John Donnelly circa 1862 in Ballarat, Victoria, Australia. There is no record of a marriage and she married in 1873 as O'Hagan.
     Elizabeth Hagan in Australia sent a letter dated 1 January 1870. Dear Cousin Let me know if my
Uncle Owen is living or dead or
my Uncle Barn.d [Bernard?] Campbell I have wrote to him but never got no letter as I do not know whither [whether?] the [they?] are living or dead, but my Cousins must be living at the old place. And also let me [know] where Annie is if you know where
She is and Send her address to me
or if you write a few lines to my Uncle
or Owen or his family. And See if the [they?] know any thing of her. You would do me a great favour or to any of my friends or Send my address to them as I hope I will hear the voice of the rest of my friends yet I Send my kind love to all them that was along with
with [sic] poor Brother on his last journey to his home, and thank them all
for the kindness the [they?] did for
him, and it was a great heart
Breack [Break?] to all his Sisters in this
Colony, it is knowthing [nothing?] if we had Seen him before he died. I Some
times think that it must have been
to [too?] much drink that was the cause
of my brothers death but I hope
I my [may?] be wrong, if he was a
drunkerd [drunkard?] he was the only one in the family I have not a great deal more to let you know this time
only this Country at the preasent [present?] time is very dull, and we have had a very dry Season I [In?] may
we had Six months and Scarcly [Scarcely?] a Shower of rain during that time
Some people had to drive cattle miles for water but know [now?] it is the reverse, their [there?] is two [too?] much and very little feed for cattle in
fact we have had Some die our Selves through Cold and want of grass, but we will soon have the worse over know [now?] as this is the worst
month in the year in this country
but living is very cheap here
you will get a Ton of Flour for Ten pounds, the Same of the best potatoes for Two pounds and every thing else in Caparison [Comparison?] and wages
for a working man is about Seven Shillings per day, and farming men one pound per week and rations, and you will See by this that a Steady well doing man can do well enough here altho it is not know [now?] what it has been. I have nothing more to Say at preasent [present?] but hoping you will write by
return and give us a good long
letter and I will be Sure and give
you more Knews [news?] in the next
as I expect a letter from Helen
and I
remain
Dear Cousin
Yours for Ever
Elizabeth G Hagan

Elizabeth G. Hagan
or Mrs. G. Hamilton
Windermere
Cardigan P.O [Post Office?]
Balarat, Australia.
Elizabeth Hagan married Gavan Hamilton in 1873 in Victoria, Australia.
     Elizabeth resided at Windermere, Victoria, 12 February 1877.
     Elizabeth Hagan in Cardigan, Victoria, sent a letter dated 12 February 1877 to Mary Hagan. Mary Colbert nee Hagan, the sister of Elizabeth Hagan, of Windermere, who wrote to her cousin Mary Hagan, Dungannon mentioning Mr Colbert:
Windermere, 12th Feby 1877
Dear Cousin
I received your letter in due time and I hope you will excuse me for being so long in answering [it?] And I am happy to say this & leaves me enjoying good [health?] trusting when this reaches you I will find you enjoying the same great Blessing my [sister?] Helen sent a letter to directed to
Uncle, and five pounds in it to Mother, and mother never got the five pounds nor any word from us until we was three years from home, and he had signed my mothers name and got the money.
You need not be hard on us for not writing oftener as we cannot do it our Selves, and Sometimes we cannot get it down So you must just Excuse us, but we think it was
Brother Johns fault and not Uncle. I believe my Brother has been very foolish and Bad tempered since my mother died Helen sent home a letter and he would not let Annie see it, which him and his Wife behaved very unkindly to her. I blame all Annies down fall all on them. She was entitled to some of her fathers effects, if none of the rest of us got anything. Dear Cousin please let me know if you got any act [account?] of her whether dead or alive. I must think she is dead. I would have wrote you sooner only I was frightened we would have got a bad act [account?] of her.
I have been unwell for some time Back. I am troubled with the liver Complaint.
My Sister Mary & Husband and family is all well. She has 1 son & 2 Daughteours [Daughters?], and [send?] their Kind love to you all. We live about three miles apart. My Sister Helen is in New Zealand and has been their [there?] this six years, and got married their [there?], to a man named Henry Swayne, and the [they?] have one child But, she has had bad luck her husband got a hurt Some time ago, in the head and about six months ago he went wrong in the head, and has been in the Asylum ever Since and the last letter I got from her he was no Better; he was a native of Ireland and a respectable man. I have sent her Five pounds to her, and Mr Colbert sent her five pounds also, to help her along as she is left in a very lonly [lonely?] place, and we expect
Brother John, for to send her some money as maney [many?] pound she sent home when she could spare it.
I hope the McBrides has not got the key to carry all belonging to my late Father & Mother
I send my kind respects to my uncle & Aunt & family and let me know how he is geting [getting?] his health; and send me his age I was sorrow [sorry?] to hear of my
Cousin Henrys Death, but it is the Lords will and the road we [must?] all go. Dear Mary, Please send me your age. I hope when you receive this you are all enjoying good health. I send my kind love to Cousin Annie
I hope you and her will enjoy many happy days as I may say she is all your guide. We wondered to hear that you was not married by this time. I send my best regards to Charles and his little Girl.
I am going to send you next time a likeness of my Girl & Marys to raise your family, so you see whether Charles daughteour [daughters?] or mines is the Bigest. I send my best respects to Cousin James & Daniel also. I hope the [they?] are all married and a long letter to send me about their family
I remain Dear Cousin
Yours for Ever
Elizabeth Hagan
Cardigan post-office
tell my brother John to write me himself and let me know about all my aunts
uncles & Inquirers & friends
Miss Mary C Hagen [Hagan?]
Irish St. Dungannon, County Tyrone, Ireland
. Elizabeth Hagan was admitted to the hospital, Ballarat, on 18 March 1879.
     Elizabeth died on 9 May 1879 in the hospital, Ballarat, Victoria. Elizabeth Hamilton, aged 44, of cancer of the omentum, daughter of Charles O'Egan, farmer, mother's name unknown, informant Edward Colbert, brother in law, Haddon; buried 11 May at Ballarat by Frederick Atkins. Born Tyrone, Ireland, 17 years in Victoria. 1st marriage at Ballarat aged 27, to John Donelly, daughter Ellen aged 16 years; 2nd marriage at Ballarat to Gavin Hamilton, aged 38, no children.

Child of Elizabeth Hagan and John Donnelly

Ellen Hagan

(say 1836 - 1927?)
     Ellen Hagan was also known as Helen O'Hagan in records. She was born say 1836 in Tyrone, Ireland. She was the daughter of Charles Hagan and Ellen Meenagh.
Ellen Hagan emigrated circa 1871 to New Zealand.
Ellen Hagan married Henry Swain in 1871 in New Zealand. Ellen Hagan was mentioned in a letter between Elizabeth Hagan and Mary Hagan; Mary Colbert nee Hagan, the sister of Elizabeth Hagan, of Windermere, who wrote to her cousin Mary Hagan, Dungannon mentioning Mr Colbert:
Windermere, 12th Feby 1877
Dear Cousin
I received your letter in due time and I hope you will excuse me for being so long in answering [it?] And I am happy to say this & leaves me enjoying good [health?] trusting when this reaches you I will find you enjoying the same great Blessing my [sister?] Helen sent a letter to directed to
Uncle, and five pounds in it to Mother, and mother never got the five pounds nor any word from us until we was three years from home, and he had signed my mothers name and got the money.
You need not be hard on us for not writing oftener as we cannot do it our Selves, and Sometimes we cannot get it down So you must just Excuse us, but we think it was
Brother Johns fault and not Uncle. I believe my Brother has been very foolish and Bad tempered since my mother died Helen sent home a letter and he would not let Annie see it, which him and his Wife behaved very unkindly to her. I blame all Annies down fall all on them. She was entitled to some of her fathers effects, if none of the rest of us got anything. Dear Cousin please let me know if you got any act [account?] of her whether dead or alive. I must think she is dead. I would have wrote you sooner only I was frightened we would have got a bad act [account?] of her.
I have been unwell for some time Back. I am troubled with the liver Complaint.
My Sister Mary & Husband and family is all well. She has 1 son & 2 Daughteours [Daughters?], and [send?] their Kind love to you all. We live about three miles apart. My Sister Helen is in New Zealand and has been their [there?] this six years, and got married their [there?], to a man named Henry Swayne, and the [they?] have one child But, she has had bad luck her husband got a hurt Some time ago, in the head and about six months ago he went wrong in the head, and has been in the Asylum ever Since and the last letter I got from her he was no Better; he was a native of Ireland and a respectable man. I have sent her Five pounds to her, and Mr Colbert sent her five pounds also, to help her along as she is left in a very lonly [lonely?] place, and we expect
Brother John, for to send her some money as maney [many?] pound she sent home when she could spare it.
I hope the McBrides has not got the key to carry all belonging to my late Father & Mother
I send my kind respects to my uncle & Aunt & family and let me know how he is geting [getting?] his health; and send me his age I was sorrow [sorry?] to hear of my
Cousin Henrys Death, but it is the Lords will and the road we [must?] all go. Dear Mary, Please send me your age. I hope when you receive this you are all enjoying good health. I send my kind love to Cousin Annie
I hope you and her will enjoy many happy days as I may say she is all your guide. We wondered to hear that you was not married by this time. I send my best regards to Charles and his little Girl.
I am going to send you next time a likeness of my Girl & Marys to raise your family, so you see whether Charles daughteour [daughters?] or mines is the Bigest. I send my best respects to Cousin James & Daniel also. I hope the [they?] are all married and a long letter to send me about their family
I remain Dear Cousin
Yours for Ever
Elizabeth Hagan
Cardigan post-office
tell my brother John to write me himself and let me know about all my aunts
uncles & Inquirers & friends
Miss Mary C Hagen [Hagan?]
Irish St. Dungannon, County Tyrone, Ireland.

     Ellen died in 1927?. She may be the Ellen Elizabeth Swain who died in the Whanganui district, Wellington.

Child of Ellen Hagan and Henry Swain

Felix Hagan

(26 June 1816 - 22 March 1906)
     Felix Hagan was christened on 26 June 1816 in Derrynahaskela, Clonoe, Tyrone. Felix Hagan, son of John Hagan & Eleanor Camble, sponsors Charles & Elen Hagan.. He was the son of John Hagan and Eleanor Gamble.
Felix Hagan married an unknown person on 1 June 1875 in Dungannon, Tyrone, Ireland. Felix Hagan of full age, bachelor, farmer, of Derrytrisk, son of John Hagan, farmer, married Margaret Donnelly, of full age, spinster, of Anabeg, daugther of ThoamsDonelly. They were related in the 4th degree according to the church register. The marriage was witnessed by Felix Donnelly & Mary Ann Donnelly.
     Felix Hagan was recorded on the 1901 census in Derrytresk / Mountjoy, Clonoe, Tyrone. Hagan, Felix, 82, head, farmer, widower, Roman Catholic with his neice Bridget ONeill, 30, housekeeper, not married, Catholic, both born in Tyrone.
     Felix died on 22 March 1906 in Derrytresk, Coalisland, Dungannon RD, Tyrone, Ireland, aged 89. Felix Hagan, Widower, aged 87, his nephew Patrick O'Neill was the informant.
     His will was proved on 29 May 1906 at Derrytresk, Clonoe, Tyrone, Ireland. I Felix Hagan of the townland of Derrytresk being of sound mind memory and understanding do make this my last will and testament revoking all former wills made by me I direct that after my death the executors herinafter mentioned shall pay the following debts namely I give John A Quinn solicitor, Dungannor, a sum of ten pounds of a promissory note interest paid on it up Nov last 1905 and dated 1 Nov 1902 And a sum of thirty pounds which I got from him dated 25 March 1903 and on said date I have John Quinn as security for the £30 the old deed which I had in the house from him on the 26 Oct 1902 making a sum of forty pounds to be paid to John A Quinn with interest on the last loan of £30 And to James Corr of Coalisland two pounds seven and to Catherine Murphy of Coalisland 6/8 and to Doctor Scott one pound and to Mrs Quinn in or about twenty pounds And Teresea McGrath of Lower Corr owes me one pound fifteen shillings and four pence.
And I now leave and bequeath and direct that all my farm of land in the townland of Derrytresk shall go to my nephew Patrick O'Neill who now lives with me and all the chattels stock crop household furniture and everything thereon shall go with the farm of land to my said nephew Patrick O'Neill and to John Farmer I owe eighteen shillings also and to Peter McGrath I owe him twenty pounds. And I direct that my executors shall give or distribute to the poor of this district a sum of ten pounds and especially io any one in a weighty distress. And I direct they pay also a sum of three pounds for masses to be divided between the parish priest and his curate or curates, the masses to be said for my father John Hagan and my mother Ellen Hagan and for Sarah McNeese, Denis Campbell, Margaret Hagan and myself Felix Hagan and now I have mehtioned all my debts and debtors names and the amount due each of them separately... 5 Feb 1906 I appoint John Farmer and Michael O'Neill of Derrytresk these my two executors....

Felix Hagan

( - 5 May 1877)
     Felix Hagan paid tax under the Griffith Valuation as occupier of land owned by Robert W Lowry in 1859 in Munderrydoe, Pomeroy, Tyrone.
     Felix died on 5 May 1877 in Dungannon RD, Tyrone.
     His will was proved after 5 May 1877 at Armagh. Felix Hagan of Durncescallow, Tyrone, to my son Patrick, house, farm etc. Estate valued at £250.

Child of Felix Hagan

Felix Hagan

(circa 1800 - 4 January 1875)
     Felix Hagan was born circa 1800.
     Felix died on 4 January 1875 in Cavan-Moutray, Aghaloo, Tyrone.

Felix Hagan

(30 March 1878 - 6 April 1893)
     Felix Hagan was born on 30 March 1878 in Cavan-Moutray, Aghaloo, Tyrone. He was baptised on 13 April 1878, Felix, son of Francis O'Hagan, farmer and Catherine McKenna. He was the son of Francis Hagan and Catherine McKenna.
     Felix died of spinal disease on 6 April 1893 in Aghaloo, Tyrone, aged 15.

Felix Hagan

(circa 1807 - 3 April 1884)
     Felix Hagan married Mary Ann Unknown. Felix Hagan was born circa 1807 in Tyrone.
     Felix died on 3 April 1884 in Monderadoe, Cookstown RD, Tyrone. Aged 77, widower, farmer, the informant was his son James.
     The administration of his estate was granted on 13 July 1907 Administration of the estate of Felix Hagan, late of Munderadoe, county Tyrone, farmer, who died 3 April 1884, granted at Armagh to Patrick Hagan, farmer. Effects £72.

Child of Felix Hagan and Mary Ann Unknown

Francis Hagan

     Francis Hagan married Catherine McKenna on 9 January 1876 in Errigal Truagh, Monaghan. He was of Cavan (Moutray) and she was of Killyslaving.

Child of Francis Hagan and Catherine McKenna

Helen Hagan

(3 January 1847 - )
     Helen Hagan was christened on 3 January 1847 in Termonmaguirk, Tyrone. She was the daughter of Bernard Hagan and Maria Rafferty.

Henry Hagan

(circa 1807 - 18 July 1887)
     Henry Hagan was born circa 1807.
     Henry died on 18 July 1887 in Drumaney, Coagh, Tyrone. Henry Hagan aged 80 of Drumaney, Coagh, Tyrone, bachelor, farmer, of old age & debility. The informant was his niece Eliza Devli of the same place..

James Hagan

(22 March 1842 - )
     James Hagan was christened on 22 March 1842 in Dungannon, Tyrone. James son of John Hagan & Ellen (Mullan), sponsors: Patt ... and Eliza McKinley. He was the son of John Hagan and Ellen Mullen.
     James Hagan received a letter dated 12 July 1875. Cottage Donegal, July 12th 1875
Sir, In reply to yours of the 10th Inst., I beg to say that the property in Irish Street Dungannon out of which Mrs Swan at present receives the rents, [went?] to me at her demise
Truly yours, Henry Swan [To] Mr James Hagan, Dungannon
. He was the informant at the death of John Hagan, on 9 September 1879. James Hagan was an executor of John Hagan's estate on 15 November 1879 in Armagh.
James Hagan was listed in a directory dated 1881 as James Hagan, Irish St, Dungannon, spirit dealer.
" STATE " LINE. FIRST-CLASS FULL-POWERED STEAMSHIPS,
STATE OF ALABAMA, STATE OF PENNSYLVANIA, STATE OF INDIANA, STATE OF NEVADA, STATE OF FLORIDA, STATE OF GEORGIA, STATE OF NEBRASKA
One of the above vessels will Sail for
NEW YORK
FROM GLASGOW EVERY FRIDAY
FROM LARNE HARBOUR (BELFAST) EVERYSATURDAY
Carrying Passengers without Extra Charge to
BOSTON, BALTIMORE, AND PHILADELPHIA,
And at Very Low Rates to all parts of the UNITED STATES AND DOMINION OF CANADA.
Rates of Passage--
Saloon Cabin, œ12 12s to œ15 15s; Second Cabin (including all necessaries for the Voyage), #8 8s; Steerage, œ4 4s.
NOTE REDUCTION IN RATES.
Fare from Glasgow or Larne Harbour to New York,
Boston, Baltimore, or Philadelphia is now only
œ4 4s.
The Trains run alongside the Steamers, and
Passengers are in good time to embark if they arrive
at Larne Harbour not later than Five o'clock on
Saturday Afternoon. Passengers can thus LEAVE
DUBLIN at 10 A.M., DROGHEDA at 11.32 A.M., OMAGH at
12 Noon, LONDONDERRY at 10.30 A.M. on Saturday.
For further information apply to
ALLAN C. GOW & Co., Managers
65, Great Clyde Street, Glasgow;
GEO. [GEORGE?] C. PIM & CO., Agents, 20, Corporation St., Belfast; and Larne Harbour; or to
JAMES HAGAN, Irish Street, Dungannon;
626224 or to W.C.B. THOMPSON, Guardian Office, Armagh.
     James Hagan sent a letter dated 20 October 1883. 449 West 46th Street
New York
20th October 1883
My Dear Sister,
Your very kind and
welcome letter received. I did not
get it for 12 days after it came. it
came to my old adress.[address?] I left Donnelly's
about one month since. I am very glad
to hear of you and all my friends
enjoying good health, thank God
I never was in better health than at
the present time. I suppose ere [when?] this
letter reaches you that my sister
Annie will have started for this
country. I trust in God everything
will go all right with her and that
she will have a pleasant voyage.
I will meet her in Castle Gardens.
I long for the day to see her.
I hope you wont be fretting after
her on her own account you will
have no cause to do so. it will be her
own fault if I dont make her as
happy if not happier here than she
could be in Dungannon, and as
for yourself keep up your heart
and dont fret. What is past we
cannot help it. I done everything in
my power to avoid it, with Gods help
I will be back again before many
years passes bye. I regret to hear
by your letter that Mrs. Hagan
is embarrased or that she is
unable to pay the rent. at present
I cannot do anything to assist
her in doing so. if I had another
year past me I would pay the
head rent myself every year,
I will write to Mr Shields this
week and perhaps I may get
him to square things for some
time. it would be a sad thing
to see the old sod leaving our
hands. depend on it there
is some time allowed with
Gods help I wont let it go.
I hope Minnie is a good child
and doing as her mother and
you advises her to do and that
she is also attentive to her school.
I believe James Quinn will be going
home about Christmas if he
does so I will send a present
to Minnie with him. I hope that
you and Mrs. Hagan are pulling
well together. do everything in your
power to assist her. strange very
much Mrs. Hagan did not answer
my letter. I would be happy to hear
of her welfare and as soon as I can
will do everything in my power to
assist her. I also hope you will do the
same. I suppose you have seen
[Arthur?] McGurk. I hope he is doing
well give my kind regards to him. also [M?]
Cole & Conways. if you see them give my
kind regards to them. I was sorry to hear
of so many failures in Dungannon
there is nothing happens there that we
do not have here ten or 12 days afterwards.
as I said in the beginning of my letter
dont be fretting but keep up your heart.
I wont forget you. I will write you again
before Christmas. or you may have my
letter the day before Christmas. dont you
neglect but write to me often. any news you
get let me know at once if it is anything
particular. dont delay one day. I am happy
to inform you that I am improving my
position every day and I expect before many
months passes to be in business for myself.
Give my kind love to Mrs Hagan. and my own little
Minnie and accept the same yourself
from your loving brother
James Hagan
Kind regards to Michael Donaghy
and all enquiring friends.
     James Hagan in New York, New York, USA, sent a letter dated 28 January 1884. 51b West 49th St New York
28th January 1884
My Dear Sister
I suppose ere now you were getting
under the impression that I had forgotten you by
seeming negligence in answering your letter, but
such is not the case. I was very happy to hear
of you enjoying good health thank God I never was
in better than at the present time, and as for
Annie, any person that seen her the way she landed
would scarcely know her now she is so much
improved. We are both happy. We have a very
comfortable home. Annie does not feel the
least lonely there is scarcely a day or night
passes that we have not some person from
Dungannon or the neighbourhood in with us
John McCabe and Hugh Donaghey both old shop
men of John Haydens are in good situations
they both call to see us many night there
is nothing happens in or about Dungannon that
we dont hear the next week afterwards. I
hope you are taking good care of your health
dont be fretting every person in this world
gets their turn of trouble, fretting or
mourning will do no good with Gods help things
will go all right yet I hope my own little
Minnie enjoys good health and that she is
a good child and paying attention

[missing]

as long ago. I hope they are all as well as I
would wish them to be. From what I hear from
parties that has come out here lately there
is a great change in Dungannon and one regret
to say for the worse however I hope things will
change for the better, in your letter you asked
me did I ever see or hear from your son John
Sloan. I may tell you I never seen him since
he left Dungannon but I get a letter or paper
from him every week he is in good health and

[missing]

an as Dear Sister I enclose you a small present
to keep your pocket it should be larger and sent
sooner but fitting out our place took a good
deal of money so I hope you will excuse my
delay dont imitate my example but write soon and
often and give me all particulars and give my
kindest regards to Mrs Hagan and Minnie. Hoping
that the arrival of this letter will find you and
them and all my friends in good health

I remain your affectionate Brother
James Hagan.
     James Hagan sent a letter dated 3 October 1884 to Mary Hagan. Miiss Mary Hagan
C/O Mr Peter McShane
Irish St. [Street?] Dungannon
Co Tyrone Ireland

519 West 48th Street, New York
3th October 1884
My Dear Sister
I suppose [?] this time you are beginning tothink I have forgotten you by long silence but such is not the case, I hope you are enjoying good health thank God Annie and I never enjoyed better health than at the present time. We have had a very warm summer here.
You could scarcely imagine it there was some days you would not know where to go to get an air and men, and Horses dropping dead with heat in every street and as for night the sultry heat was full worse than the sun.
We are now in the fall and for 3 months the weather will be beautiful not too hot or too cold. I am glad to hear that Minnie is getting to be a fine girl. I hope she will pay attention to her school be a good girl and take her Clergys advice in everything she does. Ask her to write to me there is nothing would please me more than to receive a letter from her. Annie and I are kept very busy. We have a lot to mind and a great responsibility is on our shoulders but still we are very content many of our old country people call to see us. We have John McCabe every night M. Sharkey has taken appartments [apartments?] from me next house to myself and Teresa that was brought up in Peter Donnellys and married to a son of M. Kellys from [Killeshel?] has appartments [apartments?] from me second house
to myself there is scarely an night passes but we have some one from Dungannon or the vicinity calls to see us from what I can hear there is great changes in Dungannon I seen by the Derry Journal yesterday that Robert Geattens is dead, it is surprising how many are going off. If I am spared for a few years to pay a visit to Dungannon I suppose there will be very few faces that I will be able to recognise.
I have always the hope of seeing Dungannon once more but life is very uncertain "Man proposes but God disposess" however come what may we must all be satisfied with Gods holy will. I hope Mrs Hagan is enjoying good health and that her business is prospering every day. Annie was glad to hear that you recd [received?] the two Pictures all right. We have two of the same ourselves. I intend to get my own taken in the same way and send it to you.
I hope you will keep up your heart and let nothing trouble you with Gods help things will go right with us all yet. give
our kind regards to P. McShane wife and family M. Donaghey James McElhone and all inquiring friends and cquaintances. Enclosed you have have a small present (one pound), to keep your pocket. Write me soon and
give me all particulars. Annie joins me in sending my kind love in the warmest manner.
Remains, Your affectionate Brother, James Hagan.
     James Hagan sent a letter dated 26 July 1892. From New York, signed James but probably written by Annie, mentions little Miss McShane.
     James Hagan in New York, New York, sent a letter dated 19 December 1892 to Mary Hagan. OFFICE OF JOHN ARMSTRONG.
REAL ESTATE, LOAN AND INSURANCE BROKER, ESTATES MANAGED,
NO. 1984 THIRD AVENUE, COR. 109th STREET,
New York, December 19th 1892

Dear Sister,
I hope the arrival of these
few Lines will find you in good
health, thank God Annie and I are
Enjoying the Same. I receive your
papers every week and prize them
very much. Mrs Corr has Spent
a few Evenings with us. She is in
good health, but has not got
into any business as yet. Patrick McElhone
Came to the City a few days ago he
will stop with us untill [until?] after
New Years day, he is in good health,
I hope Peter MacShane and his Children
are doing well give them our kind
regards, also remember me to
Mr Kelly, and the Mullan family -
James MacElhone, Mother and family
all of the Harts, Mr Donaghey [Donaghy?]
and all inquiring friends.
Annie joins me in sending our kind
love, and wishing you a merry Christmas
and a happy New Year.
I remain your Affectionate Brother
James Hagan

P.S. Enclosed please find a small
present.
JH [James Hagan?]


JOHN ARMSTRONG, [Post Mark]
1984 THIRD AVENUE, NEW YORK

N.W. Cor. 109th St. DEC 20

NEW YORK. 330 P


Miss Mary Hagan

C/o Peter MacShane Esq.,

Irish Street Dungannon

Ireland..

James Hagan

(18 October 1841 - )
     James Hagan was christened on 18 October 1841 in Dungannon, Drumglass, Tyrone. He was the son of Bernard Hagan and B Loughran.

James Hagan

(circa 1793 - 1868)
     James Hagan was born circa 1793.
     James died in 1868 in Dungannon, Drumglass, Tyrone.

James Hagan

(circa 1805 - 1875)
     James Hagan was born circa 1805.
     James died in 1875 in Dungannon, Drumglass, Tyrone.

James Hagan

(circa 1793 - 1875)
     James Hagan was born circa 1793 in Dungannon, Drumglass, Tyrone.
     James died in 1875 in Dungannon, Drumglass Tyrone.

James Hagan

(circa 1824 - 10 October 1880)
     James Hagan was born circa 1824 in Dungannon, Drumglass, Tyrone.
     James died on 10 October 1880 in the Workhouse, Dungannon, Drumglass, Tyrone. James Hagan, widower, aged 56, marine pensioner, of paralysis (4 years).

James Hagan

(circa 1867 - 17 April 1904)
     James Hagan was born circa 1867.
     James died  on 17 April 1904 in Ballymurragh?, Coal Island, Dungannon RD, Tyrone. James Hagan, bachelor, aged 27, stone cuttler, his mother Anne Hagan was present at death.

James Hagan

(circa 1799 - 17 April 1880)
     James Hagan was born circa 1799.
     James died on 17 April 1880 in Glenkeen, Aghaloo, Dungannon RD, Tyrone. James Hagan, widower aged 81, farmer.

James Hagan

(circa 1793 - 24 October 1880)
     James Hagan was born circa 1793.
     James died on 24 October 1880 in Mullyrodden, Dungannon, Dungannon RD, Tyrone. James Hagan, widower, aged 87, farmer, John Hagan was present at death.

James Hagan

(circa 1787 - 1869)
     James Hagan was born circa 1787.
     James died in 1869 in Dungannon, Tyrone. He was buried in 1869 in Dungannon, Tyrone.

James Hagan

(circa 1818 - )
     James Hagan was born circa 1818. He was the son of Bernard Hagan.
James Hagan married May Garvey on 12 December 1867 in Clonfeacle, Benburb, Dungannon RD, Tyrone.

James Hagan

(circa 1841 - 13 December 1901)
     James Hagan married Mary (?). James Hagan was born circa 1841.
     James died on 13 December 1901 in Derrytresk, Coal Island, Dungannon RD, Tyrone. James Hagan, married, 60, farmer, son Edward present at death.
     The administration of his estate was granted to Mary (?) on 16 April 1902.

James Hagan

(circa 1858 - 2 July 1898)
     James Hagan was born circa 1858.
     James died on 2 July 1898 in Sessiagh, Coal Island, Dungannon RD, Tyrone. James Hagan, bachelor, aged 40, stone cutter , Susan Hagan, mother,present at death.

James Hagan

(circa 1823 - 25 June 1918)
     James Hagan was born circa 1823.
     James died on 25 June 1918 in Bernagh?, Dungannon. James Hagan, bachelor, aged 95, farmer, the informant was his cousin Catherine M Kearney.

James Hagan

( - 16 February 1895)
     James died on 16 February 1895 in Derrylaghan, Tyrone, Ireland.
     The administration of his estate was granted on 25 March 1895 Letters of Administration of the personal estate of James Hagan late of Derrlaghan County Tyrone Farmer who died 16 February 1895 at same place were granted at Armagh to Patrick Hagan of Coalisland in said County Dealer the Brother.
Equity Civil Bill: ... wherein Ellen M'Elkenny is plaintiff and Patrick Hagan, administrator of James Hagan, of Derrylaghan, in said county, farmer, deceased is defendant. Creditors ... of the said James Hagan, who died on or about the 16 day of Feb 1895, are, on or before, the 23 March 1896 ... to Mr John Quinn, Dungannon, the soliticor for the defendant ..... [Tyrone Courier 14 & 21 March 1896].

James Hagan

(circa 1821 - 2 June 1895)
     James Hagan was born circa 1821 in Tyrone, Ireland.
     James died on 2 June 1895 in Cavanoneill, Kildress, Cookstown PLU, Pomeroy RD, Tyrone.

John Hagan

(15 June 1837 - 1910?)
     John Hagan was christened on 15 June 1837 in Inish in Sultan townland, Termonmaguirk, Tyrone, Ireland. Johannes ex Charles Hagan et Helena Meenagh. Sp. Michael McGurke, Maria McGuirk. Inish. The previous entry on the same day an Elizabeth Hagan daughter of Francis Hagan & Margaret Reily was baptised, they lived at Inishative.. He was the son of Charles Hagan and Ellen Meenagh.
John Hagan married an unknown person between 1855 and 1867 in Termonmaguirk, Tyrone. He may be the John who married Catherine Fox of Glenn, at Termonmaguirk, on 17 May 1855, witnessed by Patrick Fox & Catherine Daly, or, the John Ohagan of Craignadoviskie, farmer, aged 22, bachelor, son of Charles, farmer, who married Ellen McBride of Sluggan, house servant, aged 22, spinster, daughter of John McBride, farmer, on 3 Oct 1867. Witnessed by Hugh O'Neill & Peter Mcgurk, both of full age.      
John Hagan A John Hagan paid the Griffith Valuation for a house, offices & land c. 6 acres, in the townland of Dunmisk, tenant of Sir John M Stewart in 1860 in Dunmisk, Termonmaguirk, Tyrone. He was mentioned in a letter between Elizabeth Hagan and Mary Hagan; Mary Colbert nee Hagan, the sister of Elizabeth Hagan, of Windermere, who wrote to her cousin Mary Hagan, Dungannon mentioning Mr Colbert:
Windermere, 12th Feby 1877
Dear Cousin
I received your letter in due time and I hope you will excuse me for being so long in answering [it?] And I am happy to say this & leaves me enjoying good [health?] trusting when this reaches you I will find you enjoying the same great Blessing my [sister?] Helen sent a letter to directed to
Uncle, and five pounds in it to Mother, and mother never got the five pounds nor any word from us until we was three years from home, and he had signed my mothers name and got the money.
You need not be hard on us for not writing oftener as we cannot do it our Selves, and Sometimes we cannot get it down So you must just Excuse us, but we think it was
Brother Johns fault and not Uncle. I believe my Brother has been very foolish and Bad tempered since my mother died Helen sent home a letter and he would not let Annie see it, which him and his Wife behaved very unkindly to her. I blame all Annies down fall all on them. She was entitled to some of her fathers effects, if none of the rest of us got anything. Dear Cousin please let me know if you got any act [account?] of her whether dead or alive. I must think she is dead. I would have wrote you sooner only I was frightened we would have got a bad act [account?] of her.
I have been unwell for some time Back. I am troubled with the liver Complaint.
My Sister Mary & Husband and family is all well. She has 1 son & 2 Daughteours [Daughters?], and [send?] their Kind love to you all. We live about three miles apart. My Sister Helen is in New Zealand and has been their [there?] this six years, and got married their [there?], to a man named Henry Swayne, and the [they?] have one child But, she has had bad luck her husband got a hurt Some time ago, in the head and about six months ago he went wrong in the head, and has been in the Asylum ever Since and the last letter I got from her he was no Better; he was a native of Ireland and a respectable man. I have sent her Five pounds to her, and Mr Colbert sent her five pounds also, to help her along as she is left in a very lonly [lonely?] place, and we expect
Brother John, for to send her some money as maney [many?] pound she sent home when she could spare it.
I hope the McBrides has not got the key to carry all belonging to my late Father & Mother
I send my kind respects to my uncle & Aunt & family and let me know how he is geting [getting?] his health; and send me his age I was sorrow [sorry?] to hear of my
Cousin Henrys Death, but it is the Lords will and the road we [must?] all go. Dear Mary, Please send me your age. I hope when you receive this you are all enjoying good health. I send my kind love to Cousin Annie
I hope you and her will enjoy many happy days as I may say she is all your guide. We wondered to hear that you was not married by this time. I send my best regards to Charles and his little Girl.
I am going to send you next time a likeness of my Girl & Marys to raise your family, so you see whether Charles daughteour [daughters?] or mines is the Bigest. I send my best respects to Cousin James & Daniel also. I hope the [they?] are all married and a long letter to send me about their family
I remain Dear Cousin
Yours for Ever
Elizabeth Hagan
Cardigan post-office
tell my brother John to write me himself and let me know about all my aunts
uncles & Inquirers & friends
Miss Mary C Hagen [Hagan?]
Irish St. Dungannon, County Tyrone, Ireland.

     John died in 1910?. A John Hagan, aged 73 (born c.1837) died on 1 Oct 1910, bachelor, farmer, Figarron, Cookstown. Mary Jane McClure?? was the infomant - present at death.